Zum Inhalt der Seite

Einzelposting: Japanisch


Links hierher: http://www.animexx.de/forum/thread_77020/-1/10996419493507/
http://desu.de/ydAOs1W




Von:    christianz1 05.11.2004 09:31
Betreff: Japanisch [Antworten]
Die Wahlmöglichkeiten für Frauen sind nicht begrenzt, nur kenne ich die nicht. Frauen benutzen aber meistens "atashi" Das klingt höflich, feminin und ist bei Japanerinnen wohl sehr beliebt^^*


Ja, man kann während des Sprechens wechseln...
Allerdings ist "kimi" ein Wort für Du, kein Wort für ich^^*
Und würde es komisch klingen, von "boku" zu "ore" zu wechseln.
Ein Wechsel zwischen verschiedenen Höflichkeitsstufen kommt aber durchaus vor.

Beispiel:

Student A unterhält sich mit Student B und Professor C
wenn Student A nun den Professor anspricht, wäre es durchaus vorstellbar, dass er in ein ich in einer höheren Höflichkeitsstufe
nimmt als wenn er Student B anspricht. Das muss aber nicht sein.
Beim Du hingegen wäre es komisch, wenn er für Den Professor nicht ein Du höherer Höflichkeitsstufe nimmt.

(Auch im Deutschem würde man den Professor nicht einfach Duzen)

Anmerkung: das in Deutschland übliche Duzen unter Studenten gibt es in Japan nicht, zwei Studenten die sich nicht kennen reden in der Regel auch erstmal höflich miteinander.

Anmerkung2: habe gestern gehört, dass Mystic Gohan "jibun" für ich verwendet hat...ich dachte, es würde boku sein.
muss mich da wohl korrektieren.

"jibun" ist ein ich, das vor allem Sportler und Soldaten verwenden.

Zurück zum Thread