Zum Inhalt der Seite

Thread: Bishonen?

Eröffnet am: 07.06.2004 09:54
Letzte Reaktion: 12.08.2004 10:57
Beiträge: 10
Status: Offen
Unterforen:
- Japanische Kultur




Verfasser Betreff Datum
Seite 1
sabine1987 Bishonen? 07.06.2004, 09:54
CrimsonFlow Bishonen? 07.06.2004, 09:59
Ruloc Bishonen? 07.06.2004, 10:05
sabine1987 Bishonen? 07.06.2004, 10:12
Ruloc Bishonen? 07.06.2004, 10:26
 KaoruDark Bishonen? 24.06.2004, 22:10
Kisaragi Bishonen? 24.06.2004, 22:21
 KaoruDark Bishonen? 14.07.2004, 22:43
Ruloc Bishonen? 14.07.2004, 23:07
 KaoruDark Bishonen? 12.08.2004, 10:57
Seite 1



Von:   abgemeldet 07.06.2004 09:54
Betreff: Bishonen? [Antworten]
Also ich hab da mal eine Frage: Was bedeutet denn "Bishonen"? Ich bin schon öfter auf diese Bezeichnung gestoßen, kenn aber die genaue Bedeutung nicht. Sorry, wenn ich die Hundertste bin, die diese Frage stellt, aber wer nicht fragt, der nicht gewinnt:-)



Von:   abgemeldet 07.06.2004 09:59
Betreff: Bishonen? [Antworten]
Avatar
 
Kann man mit "hübsche Jungs" übersetzen. Ob das die genaue Übersetzung ist, weiß ich nicht, aber gemeint ist genau das *ggg*



Von:   abgemeldet 07.06.2004 10:05
Betreff: Bishonen? [Antworten]
Avatar
 
> Also ich hab da mal eine Frage: Was bedeutet denn "Bishonen"? Ich bin schon öfter auf diese Bezeichnung gestoßen, kenn aber die genaue Bedeutung nicht. Sorry, wenn ich die Hundertste bin, die diese Frage stellt, aber wer nicht fragt, der nicht gewinnt:-)

Wer lust hat darf es gern hier ergänzen. http://animexx.4players.de/wiki/index.php/Lexikon

Überhaupt fehlen in diesem Lexikon noch so einige bekannte Begriffe. ^_^°

Die Vorsilbe Bi (美 = Schönheit) zeigt an, das es sich um ein besonders atraktives Exemplar der Spezies "Junge" handelt.

Bishounen / 美少年 = hübscher Junge/hübsche Jungs
Bishoujo / 美少女 = hübsches Mädel/hübsche Mädels

[Edit] tyo, war wieder jemand schneller. ^_^°



Von:   abgemeldet 07.06.2004 10:12
Betreff: Bishonen? [Antworten]
Vielen Dank für die rasche Antwort. Hab mir doch gedacht, dass man hier am schnellsten eine Antwort bekommt:-)



Von:   abgemeldet 07.06.2004 10:26
Betreff: Bishonen? [Antworten]
Avatar
 
> Vielen Dank für die rasche Antwort. Hab mir doch gedacht, dass man hier am schnellsten eine Antwort bekommt:-)

Denk bitte trotzdem daran, dass Animexx kein Ersatz für eine Suchmaschine und Eigeninitiative ist! Wenn zu oft solche Threads auftauchen, kann manch einem hier auch mal der Geduldsfaden reißen.

Falls du übersetzungen japanischer Begriffe brauchst sind Online Lexika wie z.B. www.wadoku.de die bessere Lösung. Viele Fragen wurden auch schon oft besprochen. Da ist es am Besten auf die Animexx Suchmaschine zurückzugreifen.

Ein Diskussionsforum ist in erster Linie zum Diskutieren da.



Von:    KaoruDark 24.06.2004 22:10
Betreff: Bishonen? [Antworten]
Avatar
 
Hi,
Ich finde diesen Thread super. Und die eine Antwort auch. Denn kommt es schießlich nicht darauf an wie man das "Bi" schreibt? Wenn man in der einen Schreibweise schreibt kann man es ja auch al abkürzung von bisexuell interpretieren. Ich hab leider nicht so viel ahnung von jap. Schriftzeichen aber ich denke mal es ist richtig.
Das mir Bi und Bi wäre genauso als wenn jetzt jemand einen Liebes-Manga, auf japanisch ließt und sich wundert warum der andere seine Freundin "Karpfen" ruft. Oder warum der Angler in einem Manga einen Fisch am Harken hat und ihn mit Schatz betitelt.
Was ist nun eure Meinung dazu. Ich schreibe dies nicht zum Spaß es ist mir 100% ernst.
Gruß
BD



Von:   abgemeldet 24.06.2004 22:21
Betreff: Bishonen? [Antworten]
>>>>>>>Wenn man in der einen Schreibweise schreibt kann man es ja auch al abkürzung von bisexuell interpretieren.

Mann kann andere Schriftzeichen für "bi" einsetzen, auch wenn man das normalerweise bei mehr oder weniger "festen" Begriffen nicht macht. (Oder bist Du von dem Fall aus gegangen, bei dem man den Text ganz in Hiragana schreibt?)
"bi" von "bisexuell" wird jedoch im Japanischen als "bai" ausgesprochen (<- wie im Englischen), so dass das Wort "Bishonen" zumindest diese Bedeutung nicht haben kann.
Bei Deinem ersten Wortbeispiel meinst Du wohl
&#26469;&#12356;&#12288;und &#39881;?
Japanische Texte in Mangas werden mit Kanji UND Hiragana (+ Katakana) geschrieben, daher wird so ein "Missverständnis" nicht vorkommen.
(bzw. japanische Texte werden generell mit Kanji und Hiragana (+ Katakana) geschrieben, außer es ist ein Buch für Kindergartenkinder)


Zuletzt geändert: 24.06.2004 22:27:47



Von:    KaoruDark 14.07.2004 22:43
Betreff: Bishonen? [Antworten]
Avatar
 
An Kisaragi:
Hi
sorry das mit der verwechslung ich hab in den Wörterbüchern nichts über bisexualität oder ähnliches gefunden. Ich bin allerdings nicht von der Amerikanischen sondern von der Deutschen schreibweise ausgegangen.

Katakana wird doch für Wörter in anderen Sprachen verwand oder lieg ich da falsch? Wenn man dann die Vorsilbe "bi" aus bisexuell nehmen würde und sie vor ein Shonen sezen würde, dann wäre es doch im Prinzip richtig oder?

Also Leut jemanden den ich hier im Animexx kenen gelert habe soll es sich bei "Bishonen" um ein eigenständiges Wort der japanischen Sprache handeln. Da es allerdings in keinem Wörterbuch zu finden ist kann ich dies nicht durch Fakten belegen.

Es tut mir Leid dass ich vielleucht für verwirrung gesorgt habe aber ich dachte mir dieser Thread wäre der richtige Ort um diese Frage aufkommen zu lassen. Und ich lag ja richtig :-)

Gruß
BD



Von:   abgemeldet 14.07.2004 23:07
Betreff: Bishonen? [Antworten]
Avatar
 
> Katakana wird doch für Wörter in anderen Sprachen verwand oder lieg ich da falsch? Wenn man dann die Vorsilbe "bi" aus bisexuell nehmen würde und sie vor ein Shonen sezen würde, dann wäre es doch im Prinzip richtig oder?

Ich bin mal so frei zu antworten. ^^°

Nein. Denn diese Vorsilbe bi kommt vom lateinischen Zwei. Die japanische Sprache hat ursprünglich jedoch keine westlichen Einflüsse. Hier bedeutet die Vorsilbe bi in diesem Zusammenhang(bishounen) hübsch. Kein japaner würde beim Lesen dieses Begriffs in Katakana auf die Idee kommen das hätte was mit dem "bi" aus bisexualität zu tun. Bishounen sagt eigentlich nur aus, dass der Typ hübsch aussieht. ^_^°

Katakana werden in Japan auch wie unsere Kursivschrift verwendet. Also oft in der Werbung um Markennamen hervorzuheben oder zu betonen.


> Also Leut jemanden den ich hier im Animexx kenen gelert habe soll es sich bei "Bishonen" um ein eigenständiges Wort der japanischen Sprache handeln. Da es allerdings in keinem Wörterbuch zu finden ist kann ich dies nicht durch Fakten belegen.

Es ist bei www.wadoku.de zu finden. -> &#32654;



Von:    KaoruDark 12.08.2004 10:57
Betreff: Bishonen? [Antworten]
Avatar
 

> Nein. Denn diese Vorsilbe bi kommt vom lateinischen Zwei. Die
>japanische Sprache hat ursprünglich jedoch keine westlichen
>Einflüsse. Hier bedeutet die Vorsilbe bi in diesem
>Zusammenhang(bishounen)
>hübsch. Kein japaner würde beim Lesen dieses
>Begriffs in Katakana auf die Idee kommen das hätte was mit dem "bi"
>aus bisexualität zu tun. Bishounen sagt eigentlich nur aus, dass der
>Typ hübsch aussieht. ^_^°
>
Das in der reinen japanischen Sprache warscheinlich kein oder wenig latain drin haben, ist mir schon bewusst. Allerdings gibt es ja auch Mischbegriffe darauf hatte ich es angelehnt. Tut mir leid wenn das zum Teil falsch herübergekommen ist ^^'


> Katakana werden in Japan auch wie unsere Kursivschrift verwendet.
>Also oft in der Werbung um Markennamen hervorzuheben oder zu
>betonen.
>
>
>> Also Leut jemanden den ich hier im Animexx kenen gelert habe
>>soll es sich bei "Bishonen" um ein eigenständiges Wort der
>>japanischen Sprache handeln. Da es allerdings in keinem Wörterbuch
>>zu finden ist kann ich dies nicht durch Fakten belegen.
>
> Es ist bei www.wadoku.de zu finden. -> &#32654;

Vielen Dank *verbeug* wie ich schon heufig gesagt habe war das, dass es sich bei Bishonen um ein frei zusammengesetztes Wort haldelt um eine These, aber wäre man nicht ein schlechter Fan oder otaku (wie auch immer) von Japan, wenn man nicht ein wenig Grips beweist und nachfragungen stellt? Ich meine die person die diesen Thread aufgemacht hat, hat sicherlich schon davon gehört und wollte diese Information nur noch bestätigt6 haben.
D.H.

These gestellt -> These wurde glaubwürdig wiederlegt

Vielen Dank das mein Irrtum aufgedeck wurde





Zurück