Thread: aussprache "maho"
Eröffnet am: 24.03.2009 16:38 Letzte Reaktion: 27.03.2009 14:10 Beiträge: 21 Status: Offen |
Unterforen: - Japanische Kultur |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
Jinsil | aussprache "maho" | 24.03.2009, 16:38 | |||
aussprache "maho" | 24.03.2009, 16:52 | ||||
Jinsil | aussprache "maho" | 24.03.2009, 17:04 | |||
Koibito | aussprache "maho" | 24.03.2009, 17:15 | |||
Jinsil | aussprache "maho" | 24.03.2009, 17:21 | |||
aussprache "maho" | 24.03.2009, 17:32 | ||||
Max-Power | aussprache "maho" | 24.03.2009, 17:34 | |||
aussprache "maho" | 25.03.2009, 11:30 | ||||
Jinsil | aussprache "maho" | 25.03.2009, 15:28 | |||
aussprache "maho" | 26.03.2009, 08:42 | ||||
Christine_Wonderland | aussprache "maho" | 26.03.2009, 15:01 | |||
Jinsil | aussprache "maho" | 26.03.2009, 20:38 | |||
Max-Power | aussprache "maho" | 26.03.2009, 22:29 | |||
Jinsil | aussprache "maho" | 27.03.2009, 09:40 | |||
aussprache "maho" | 27.03.2009, 10:29 | ||||
Jinsil | aussprache "maho" | 27.03.2009, 12:23 | |||
aussprache "maho" | 27.03.2009, 12:28 | ||||
Jinsil | aussprache "maho" | 27.03.2009, 12:36 | |||
aussprache "maho" | 27.03.2009, 12:44 | ||||
Jinsil | aussprache "maho" | 27.03.2009, 13:05 | |||
murasakiiro | aussprache "maho" | 27.03.2009, 14:10 | |||
|
|
|||||||
hallöchen, einfache frage: wie spricht man "maho" (magie) korrekt aus? majo oder wie geschrieben maho? lvx uhr IN LVX HITOMI KALLAH |
|
||||||
*miep* Versuchs mit dem allgemeinen Fragenthread oder such einen entsprechenden Zirkel. |
|
|||||||
> *miep* Versuchs mit dem allgemeinen Fragenthread oder such einen entsprechenden Zirkel. bich ich doof? wo ist welcher fragen thread und wieso gibts keinen zirkel mit "maho"? IN LVX HITOMI KALLAH |
|
|||||||
>bich ich doof? wo ist welcher fragen thread und wieso gibts keinen zirkel mit "maho"? Es gibt z. B. japanisch-lern-Zirkel, da könntest du es mal versuchen. ;) - Der Vorteil der Klugheit liegt darin, dass man sich dumm stellen kann. Das Gegenteil ist schon schwieriger. - Natürlicher Verstand kann fast jeden Grad von Bildung ersetzen, aber keine Bildung den natürlichen Verstand. |
|
|||||||
> Es gibt z. B. japanisch-lern-Zirkel, da könntest du es mal versuchen. ;) > ok, gut, das hab ich ... aber die auflist/such -funktion da scheint kaputt zu sein IN LVX HITOMI KALLAH |
|
|||||||
Soweit ich weiß, spricht man es so, wie man es schreibt. Also auf gar keinen Fall so wie die Frittensauce. Baut eure Häuser aus totem Holz. Baut eure Mauern aus totem Stein. Baut eure Träume aus toten Gedanken. Kommt das Leben weinend, lachend, singend wieder, nehmen wir, was ihr gestohlen und ziehen euren toten Knochen ihre kranken Häute ab. |
|
|||||||
Korrekt. Allerdings müsste man es korrekterweise MAHOU oder Mahô schreiben, da es sich hierbei um ein langes O handelt. STS-119 |
|||||||
Zuletzt geändert: 24.03.2009 17:51:49 |
|
||||||
guck Pani Poni Dash, da kommt das die GANZE Zeit. ;) aber man spricht es wie man es schreibt ... wo da ein "majo" herkommen soll, kann ich echt nicht nachvollziehen. In welcher Sprache spricht man H denn wie J aus ? xD Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
|
|||||||
> In welcher Sprache spricht man H denn wie J aus ? xD wenn die damen und herren übersetzer aus DeLande den Dilandau machen und aus Gimälef den Guymilef, dann trau ich denen auch zu dass sie X fuer U machen. tumdidum IN LVX HITOMI KALLAH |
|
||||||
ich versteh den Zusammenhang net ganz? ^^;; Wie Namen transkripiert werden hat ja nichts mit der Umschrift normaler japanischen Wörter zu tun ... oder was meinst du? xD Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
|
|||||||
>wo da ein "majo" herkommen soll, kann ich echt nicht nachvollziehen Vielleicht verwechselt Die_Uhr "mahou" mit "majou" (also "Magical Girl")? Kommt ja öfters mal im gleichen Dialog vor und wird auch öfters falsch übersetzt. Allerdings spricht man das ja auch nicht wie das deutsche "j" sondern eher wie "dsch" aus.... @ DeLande und Gimälef: danke, jetzt weiß ich endlich mal, was diese seltsamen Namen eigentlich sollen XDDDD *besser spät als nie* "Normale Menschen machen mir Angst." - Xotox "Kalorien sind kleine Tiere, die nachts kommen und deine Klamotten enger nähen!" - mein Papa ^.^ |
|
|||||||
> Vielleicht verwechselt Die_Uhr "mahou" mit "majou" (also "Magical Girl")? ich suche das wort das uebersetzt >magie< bedeutet. laut http://www.wadoku.de/comment.jsp?entryid=198926 ist maho richtig. aber? und wieso ist es bei Magical Girl nicht das selbe? [off topic] > @ DeLande und Gimälef: > danke, jetzt weiß ich endlich mal, was diese seltsamen Namen eigentlich sollen XDDDD *besser spät als nie* Also, Herr Diego DeLanda war ein Kirchenfuzzi der ganze Maya-Dörfer niedergebrannt hat. Nicht umsonst gleicht auch der Baustil von Fanelia diesen alten Naturvölkern ihren Bauten. Zur Erinnerung: Dilandau hat Fanelia abgebrannt. Soooo, nun zum Gimälef. Das ist schon komplizieter. Es gibt das hebräische Alefbet und darin die zwei Buchstaben Alef und Gimel. Daraus formt man den Gimälef. Alef steht für das Gottbewustsein, Gimel für das Unterbewußtsein. Im heiligen Gimälef sind beide vereint. Es gibt in VOE auch zwei Charas die als Name hebräische Buchsatben haben: Gimel und Dalet. All das ist aber nur ein bruchteil des Tiefsinns der Serie. Ich hab das mal studiert... IN LVX HITOMI KALLAH |
|||||||
Zuletzt geändert: 26.03.2009 20:41:58 |
|
|||||||
>ich suche das wort das uebersetzt >magie< bedeutet. laut http://www.wadoku.de/comment.jsp?entryid=198926 ist maho richtig. Wenn du richtig schaust, dann steht da Mahô (<- mit geradem Strich über dem O. Das ist ein lateinisches Längenzeichen. So würde rein lateinisch gesehen das Wort "Socke" auch als "Socke" geschrieben werden, aber das Wort "Sofa" würde als "Sôfa" wiedergegeben werden, weil es ein langes O ist!) >und wieso ist es bei Magical Girl nicht das selbe? majo (nicht majou, wie oben geschrieben) heißt Hexe, wo hingegen "magical girl" als das junge, mit Magie umgebene Mädchen mahoushoujo heißt und wie du siehst ist der erste Bestandteil des Wortes das Wort Mahou! Mission STS-119 Launched March 15 DISCOVERY |
|
|||||||
das ist ja wunderbar, lag ich also (fast) richtig. aber ob o oder ou oder ô das nehme ich nicht so genau, ausser wenn maho und mahô unterschiedliche bedeutungen haben? IN LVX HITOMI KALLAH |
|
|||||||
Und was haben wir nun davon, dass wir wissen, wie man dieses relativ unwichtige japanische Wort ausspricht? Haben wir nun etwas über die japanische Kultur gelernt? Nö.. Haben wir uns tatsächliche neue Bildung angeeignet? Doppel-Nö.. Wo ist die Daseinsberechtigung dieses Threads also? :D Wer japanisch lernen will sollte es wenn übrigends richtig tun. Dieses Aufschnappen einzelner japanischer Wörter, was hier beim Animexx üblich ist, ist peinlich. Lernt es richtig, oder garnicht =).. das Land dessen "Fans" ihr seid wirds euch danken :p |
|
|||||||
> wie man dieses relativ unwichtige japanische Wort ausspricht? > Wer [ernst] japanisch lernen will sollte es wenn übrigends richtig tun. sorry, aber wenn man ernsthaft japanisch lernt, dann sind ALLE wörter wichtig. IN LVX HITOMI KALLAH |
|
|||||||
> sorry, aber wenn man ernsthaft japanisch lernt, dann sind ALLE wörter wichtig. Lernt man es ernsthaft, dann benötigt man solche Threads nicht. Es gibt einen Unterschied zwischen dem "Hobby japanisch" und dem tatsächlichen Japanischlernen. Ersteres macht man mit Threads wie diesem, die in diesem Unterforum hier nichts verloren haben, letzteres mit Hilfsmitteln, auch bekannt als Büchern, Fremdsprachenkrusen usw. usf. Edit: Du und ich wissen, dass du nur wissen wolltest, wie man einen deiner Chatnicks ausspricht :D => Das hat nichts mit "lernen" zu tun *g* |
|||||||
Zuletzt geändert: 27.03.2009 12:30:35 |
|
|||||||
du hast doch garkeinen nutzen von deiner kritik hier. IN LVX HITOMI KALLAH |
|
|||||||
> du hast doch garkeinen nutzen von deiner kritik hier. Stimmt. Ich sage dummerweise nur immer was ich denke, und in dem Fall denke ich, dass solche Threads peinlich sind. Da hättest du eher im "Wie spricht man eure Nicknamen aus?"-Thread posten können, wie man deinen ausspricht, bevor du in diesem überaus niveauvollen, geordneten und kompetenten Forum die Leute belästigst. Stell dir mal vor jeder der nicht dazu in der Lage ist Google zu benutzen, um einen anderssprachigen Nicknamen zu finden, erstellt demnächst so einen Thread. Das Forum wäre dem Untergang geweiht :'D |
|
|||||||
naja, tut mir leid, aber in den animexx hatte ich da mehr vertrauen als in irgendeine website. das es auch nicknamen threads gibt da hab ich garnicht dran gedacht. IN LVX HITOMI KALLAH |
|
||||||
> Und was haben wir nun davon, dass wir wissen, wie man dieses relativ unwichtige japanische Wort ausspricht? Haben wir nun etwas über die japanische Kultur gelernt? Nö.. Haben wir uns tatsächliche neue Bildung angeeignet? Doppel-Nö.. > > Wo ist die Daseinsberechtigung dieses Threads also? :D Wer japanisch lernen will sollte es wenn übrigends richtig tun. Dieses Aufschnappen einzelner japanischer Wörter, was hier beim Animexx üblich ist, ist peinlich. Lernt es richtig, oder garnicht =).. das Land dessen "Fans" ihr seid wirds euch danken :p Wahre Worte! Wahre Worte! Leute, die deine (absolut richtige) Meinung vertreten, sind hier leider selten. In Japan hätte man so oder so Angst vor den meisten Leuten hier... ^_^ 意味わかんないなら黙れ! 使わないでちょうだい:等程其是因… |