Thread: Kann man alle Englischen Wörter in Katakana schreiben?
Eröffnet am: 16.10.2010 11:06 Letzte Reaktion: 17.10.2010 23:02 Beiträge: 5 Status: Offen |
Unterforen: - Japanische Kultur - Labern |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
_Hikari_ | Kann man alle Englischen Wörte... | 16.10.2010, 11:06 | |||
SailorSirius | Kann man alle Englischen Wörte... | 16.10.2010, 11:45 | |||
_Hikari_ | Kann man alle Englischen Wörte... | 16.10.2010, 22:03 | |||
paladin | Kann man alle Englischen Wörte... | 16.10.2010, 23:54 | |||
_Hikari_ | Kann man alle Englischen Wörte... | 17.10.2010, 23:02 | |||
|
|
||||||
Hi ^-^ Ich hab mich mal gefragt, ob man alle englischen Wörter in Kana umschreiben kann, weil das anscheinend bei manchen geht. Wäre praktisch, keiner weiß was man liest xD Weiß das vielleicht irgendwer, ob es dafür zB eine Tabelle oder so gibt, welcher `Laut´, also th zB, mit welchen Zeichen geschrieben wird? Danke schonmal im Voraus <3 |
|
|||||||
Man kann alles, wirklich alles, irgendwie in Katakana darstellen (Das Problem ist halt, dass man es unter Umständen nicht mehr erkennt *g*) Wirklich festgelegt, wie man etwas darstellt, ist es nicht, es gibt aber natürlich für die gebräuchlicheren Wörter eben auch gebräuchlichere Umschriften. オッス! --- Halbnackte, verschwitzte Japaner, Dude. |
|
||||||
Dankeschön~ Dann ist es also egal, wie ich etwas schreibe, weil es so oder so keiner versteht! Das hilft mir jetzt... mehr oder weniger... jetzt muss ich nur noch Katakana lernen xD |
|
|||||||
Naja, Katakana (ebenso wie Hiragana) ist eine Silbenschrift, d.h. fast jedes Zeichen endet auf einem Vokal. Im Englischen hast du aber durchaus Worte, in denen viele verschiedene Konsonanten aufeinanderfolgen. Oder die auf Konsonanten enden (, die nicht n (oder m) sind). Außerdem gibt es manche Laute im Englischen, für die es im Japanischen nicht gibt (umgekehrt natürlich auch). Wenn du z.B. das Wort "english" auf Katakana schreiben wolltest, wäre das wahrscheinlich エングリシュ, die Umschrift davon wäre e-n-gu-ri-shu. Wobei natürlich zu erwähnen ist, dass auch im Japanischen die "u"s häufig nicht mitgesprochen werden. ポニョ ソスケ スキ (wenn man es des in Katakana so schreibt) würde mit Ponyo Sosuke suki umgeschrieben, aber Ponyo Soske ski ausgesprochen. Listen mit Katakana findest du auf Animexx z.B. wenn du im Antwortbereich des Forums auf Kana klickst (die rechten, weniger verschnörkelten sind die Katakana) oder hier auf wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Katakana. Hoffe, das hilft Above all shadows rise the sun and stars forever dwell. (Samwise Gamgee, Lord of the Rings by J. R. R. Tolkien) |
|
||||||
Danke <3 Was Katakana sind weiß ich schon, bin grade dabei die zu lernen (hiragana kann ich schon), hab auch tabellen hier ^-^ Aber irgendwie sehen die für mich alle gleich aus... gut dass ich noch nicht bei den Kanji bin xD |