Thread: Japanische Mädchennamen
Eröffnet am: 28.05.2004 16:00 Letzte Reaktion: 12.05.2011 14:41 Beiträge: 96 Status: Offen |
Unterforen: - Japanische Kultur - - Unsortiertes- |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
sweet_cat | Japanische Mädchennamen | 28.05.2004, 16:00 | |||
Dark-Izumi | Japanische Mädchennamen | 28.05.2004, 16:10 | |||
Ruloc | Japanische Mädchennamen | 28.05.2004, 16:23 | |||
sweet_cat | Japanische Mädchennamen | 28.05.2004, 17:15 | |||
kleinnagini | Japanische Mädchennamen | 28.05.2004, 19:14 | |||
FlashGalux | Japanische Mädchennamen | 29.05.2004, 23:30 | |||
Sandig | Japanische Mädchennamen | 30.05.2004, 11:16 | |||
sweet_cat | Japanische Mädchennamen | 30.05.2004, 12:06 | |||
Luriel | Japanische Mädchennamen | 30.05.2004, 12:13 | |||
Ayu | Japanische Mädchennamen | 30.05.2004, 18:11 | |||
sweet_cat | Japanische Mädchennamen | 30.05.2004, 20:23 | |||
Ayu | Japanische Mädchennamen | 30.05.2004, 22:52 | |||
Rabbiata | Japanische Mädchennamen | 05.06.2004, 12:50 | |||
killua-kun | Japanische Mädchennamen | 06.06.2004, 14:26 | |||
Ayu | Japanische Mädchennamen | 11.06.2004, 12:25 | |||
DarkaileChild | Japanische Mädchennamen | 06.06.2004, 15:12 | |||
chibi_yumi_chan | Japanische Mädchennamen | 17.06.2004, 22:04 | |||
Alastraea | Japanische Mädchennamen | 11.05.2011, 15:24 | |||
chibi_yumi_chan | Japanische Mädchennamen | 18.06.2004, 21:50 | |||
ION-chan | Japanische Mädchennamen | 19.08.2004, 13:15 | |||
FuccaGinnie | Japanische Mädchennamen | 19.08.2004, 13:28 | |||
Ayu | Japanische Mädchennamen | 20.08.2004, 19:39 | |||
Malavon | Japanische Mädchennamen | 20.08.2004, 19:58 | |||
Ayu | Japanische Mädchennamen | 22.08.2004, 12:40 | |||
SailorSirius | Japanische Mädchennamen | 22.08.2004, 13:02 | |||
V_a_n_y | Japanische Mädchennamen | 22.08.2004, 13:16 | |||
Ayu | Japanische Mädchennamen | 22.08.2004, 14:50 | |||
Malavon | Japanische Mädchennamen | 22.08.2004, 18:13 | |||
trinchen | Japanische Mädchennamen | 25.08.2004, 18:14 | |||
DaemonenFreak | Japanische Mädchennamen | 26.11.2004, 12:13 | |||
|
|
||||||
Hallo erst mal!^^ Wollte fragen,ob mir eventuell Jemand mit japanischen Mädchennamen UND ihrer Bedeutung aushelfen könnte?! Schon mal Danke im Vorraus!^^° |
|
||||||
Hmmm klar ^^ Den ein oder anderen namen weiß ich ô.O mit bedeutung halt *das mein* ^^; |
|
|||||||
Hier sind ein paar...google sei dank. http://japanese.about.com/bljapanesename.htm <- coole Seite. Auch mit jeder Menge anderer Infos. ^_^ http://www.behindthename.com/nmc/jap.html http://www.20000-names.com/female_japanese_names.htm |
|
||||||
Danke euch!^-^ |
|
|||||||
Wie wäre es mit Biruko? XD ~~~~ http://nagini.epilogue.net http://animexx.4players.de/fanarts/zeichner.phtml?id=26212 dem Nagini seine Möchtegernmeisterwerke =^o^= ~~~ |
|
|||||||
Yukino : Yuki = Schnee Tsukino : Tsuki = Mond Kano : KA = Blume Das ind alle, wo ich mir mit der Bedeutung sicher bin^^ Na wunderbar! Asche auf meinen Tomaten! (Herr der Ringe - Die Gefährten^^) |
|
|||||||
Hiruko = Blutegelkind <3 (ursprünglich aus der japanischen Schöpfungsmyhte) Aus den Augen macht er Sülze, Aus dem Arsch, da machte er Speck, Aus den Därmen macht er Würste und den Rest, den wirft er weg |
|
||||||
Danke für die tollen Ideen, echt nett von euch!^-^ |
|
|||||||
x3 Sakaya find ich süss = kleine Nachtblume Oreta tsubasa de... |
|
|||||||
Sakura = Kirschblüte Ai = Liebe Yukiko = Schneekind (oder so ähnlich) Yuki = Schnee oder Glück Natsuko = Sommerkind Miyako = schönes Märzkind Midori = grün Minako = schönes Kind Kimiko = nobles Kind Izumi = Frühling Hotaka = Name eines japanischen Berges Hikaru = glänzend Hitomi = Auge Usagi = Hase Cho = Schmetterling Hana = Blume Kohana = Kleine Blume Mariko = Ball; Kreis Satu = Zucker Yumiko = Himmelskind Sora = Himmel Yuri = Baum, Holz Ruki = zum Stehen bringen Yasu = friedlich Umeko = Pflaumenblüte Hikari = Licht Yuri = Lilie Aki = Herbst Hotaru = Glühwürmchen Momoko = Pfirschiblüte Momo = Pfirsich Megami = Göttin Nadeshiko = Nelke Mishari = Magierin der Natur Nagisa = Meeresstrand Nami = Welle Nanami = sieben Meere Natsu = Sommer Serena = hell, klar Sayuri = kleine Lilie So! Das sind alle, die ich weiß! ^^; My heart, my love, my truth... by Pani-Chan |
|||||||
Zuletzt geändert: 30.05.2004 19:20:41 |
|
||||||
@pani2244:Wow!o.O Das sind echt viele Namen,die du kensst!*staun* Bei so viel Auswahl ist sicherlich das Richtige dabei!^____^ |
|
|||||||
Mir wären noch ein paar eingefallen, aber ich war irgendwann zu faul, die alle aufzuschreiben! u.u; My heart, my love, my truth... by Pani-Chan |
|
||||||
Wow, so viele Namen ^^ Ich hab nur einen *drop* Saki = Schicksal (so viel ich weiß!) --------------------- Du kannst mich nicht töten, denn so wie die Dunkelheit kehre auch ich immer wieder zurück...denn ich bin Rabbi das Tabbi!!^^ -Meine "Freundlichkeit" bringt mich eines Tages noch um!!- |
|
|||||||
pani woher hast du die namen? und woher weist du die übersetztungen? Why I never walked away Why I played myself this way Now I see your testing me pushes me away Why I never walked away Why I played myself this way |
|
|||||||
> pani woher hast du die namen? > und woher weist du die übersetztungen? Japanische Namen intressieren mich, deshalb hab ich auf meinem Compi ne riesige Namensliste angesammelt und ich will ja wissen, was die Namen übersetzt heißen, deshalb weiß ich bei den meisten auch die Übersetzung! ^^; Das war nur ein Teil der Namen, die sich in den letzten Jahren angesammelt haben! ^^;; My heart, my love, my truth... by Pani-Chan |
|
||||||
Sarana- Träne des Leidens Sai- Talent Kyoko- Spiegel Nadeshiko- Nelke Moriko- Waldkind Natsuko- Sommerkind Akiko- Herbstkind Haruko- Frühlingskind Yukiko- schneekind Yoko- Sonnenkind Amaya- Nachtregen Mariko- Kind der Wahrheit Mishari- Magierin der Natur Serena- hell, klatr Sae Emi Miho Aoi Yasu- friedlich Umeko- Pflaumenblüte Masako Rumiko Shizu Kimie Ich bin lieb, nett, zuvorkommend, höflich und hilfsbereit. Kurz ein Engel auf Erden *g* D-Child ^^ |
|
||||||
Ich hätte da noch: Kotori kleiner Vogel Kanoe Gold Arashi Sturm Akari Licht Hikari Hoffnung |
|
||||||
Hikari heißt Licht^^ Akira glaub ich nur leutchend |
|
||||||
Oh,da fallen mir noch... Hinagiku Gänseblümchen Tamano Edelstein Kiro gelb Ame Regen Hien eisblau Sohi scharlachrot ...ein Ansonsten hat ja Pani-chan schon alles gesagt..?!*g* Sich Sorgen zu machen,heißt die Wolken von morgen über die Sonne von heut zu ziehen. |
|
|||||||
WOW!! *die namen gleich mal kopier un speicher* u.u cool! XD ~~~~~~~~~~~~~~ http://26357.forum.onetwomax.de/ ~~~~~~~~~~~~~~~ |
|
||||||
Yukiko müsste sowas heißen wie Schneekind.. und Akiko Herbstkind ._. |
|
|||||||
Ich hab auch wieder ein paar (falls ich sie nicht schon zum Teil erwähnt hab ^^;): Also: Usagi = Hase Ami = Freund Fiore = Blume Aoi = Blau Sarana = Träne des Leidens Serena = Hell, klar Mishari = Magierin der Natur Hideko = Kind der Weisheit Mariko = Kind der Wahrheit Cho = Schmetterling Miharu = schöner Frühling Teshi = Engel Hikaru = glänzend Mimi = Prinzessin Aiko = Kind der Liebe Megumi = Sonnenblume Amaya = Nachtregen Nezumi = Maus Ran = Ran ist der Name einer Blume Kazuha = stilles, ruhiges Blatt (irgenwie so was in der Art! Ka bedeutet nämlich still/ruhig und ha bedeutet Blatt! ^^;) Pan = Brot und Pfanne Videl = den Teufel umarangieren Nagori = Abschied Kitsune = Fuchs Shisai = Pristerin Kohaku = Bernstein (das ist ein Jungen- und ein Mädchenname, wird allerdings häufiger bei Jungen angewendet) Kagome = Dreiecksgeflecht/Teufelsgeflecht Sango = Koralle Kaede = Ahorn So! Ich glaube das reicht fürs erste wieder! ^^ My heart, my love, my truth... by Pani-Chan |
|
|||||||
Interessant,was diese Namen so alles bedeuten^^... HAHAHAHAHARRR!! Jetzt werd ich diesen Thread ausbeuten(hoffentlich wird das bei mir nicht zur Gewohnheit^^, tschuldige sweet_cat, kann jetzt einfach nicht wiederstehen!^_~)Aaaalllssooo: Ich frage mich gerade, wie wohl mein Name(oder sollte ich sagen, Namen[hab mehrere Vornamen])auf Japanisch lauten würde? Kann mir da jemand helfen(ich muss das jetzt einfach mal Wissen^^)? 1.Ich bin gelegeinheits-Anime-gucker:Ich schaue nur Animes, die in der Glotze laufen und nehme sie eventuell auch auf. Mangas lese ich nicht.2.Habe ich kaum Ahnung von irgenwelchen Fachausdrücken, Hintergründen von Serien/Filmen oder sonst was zu diesem Thema gehört. Ich schaue einfach nur gerne Animes. |
|
|||||||
>Aaaalllssooo: Ich frage mich gerade, wie wohl mein Name(oder sollte ich sagen, Namen[hab mehrere Vornamen])auf Japanisch lauten würde? Kann mir da jemand helfen(ich muss das jetzt einfach mal Wissen^^)? Das ist eigentlich einfach *kurz im Stecki nachgeschaut hat* Thierry spricht man im japanischen: Fueruri Paul = Pauru Heinrich = Heinrichi! Die Namen haben dann übersetzt allerdings keine besonderen Bedeutungen, zumindest kenne ich keine! ^^ My heart, my love, my truth... by Pani-Chan |
|
|||||||
> Das ist eigentlich einfach *kurz im Stecki nachgeschaut hat* > Thierry spricht man im japanischen: Fueruri > Paul = Pauru > Heinrich = Heinrichi! Das würd ich aber ziemlich anders machen. Wie du auf fueruri kommst, is mir schleierhaft *g* Wenn ich jetzt mal eine Aussprache von "Thierry" vermute, komm ich da auf "chieri", weil "ti" durch "chi" dargestellt wird. Bei "Pauru" stimm ich zu, "Heinrich" dagegen eher "hainrikku", weils kein Kana gibt, dass das "ch" darstellt. Und Sellmaier wird "serumaia" ^^ --- http://animexx.4players.de/doujinshi/zeichner.phtml?id=114 --- The reason people get lost in thought is because it is, to many, rather unfamiliar territory. |
|||||||
Zuletzt geändert: 22.08.2004 13:03:49 |
|
|||||||
ich find Kaya ja toll... weiß aber leide rnicht was er bedeutet... vll kann ja jemand anderes aushelfen? danke im vorraus ;) |
|
|||||||
> ich find Kaya ja toll... weiß aber leide rnicht was er bedeutet... vll kann ja jemand anderes aushelfen? danke im vorraus ;) Kaya heißt irgendwas mit Platz zum Ausruhen, oder so (steht auf ner Englischen Seite und Englisch kann ich nicht so gut! ^^;) My heart, my love, my truth... by Pani-Chan |
|
|||||||
Boah!!Krass!!(wenn ich mir diese lautstarken Ausdrücke mal erlauben darf^_~) Hätt nicht Gedacht dass bei meinen Namen so was rauskommen würde. Dann würd ich auf Japanisch(je nach Interpretation) Fueriuri Pauru Heinrichi Serumaia oder Chieri Pauru Hainrikku Serumaia heißen. Nicht schlecht! Wobei ich bei meinem 1. Vornamen eher letzteres als richtig vermuten würde da Thierry so ausgesprochen wird(ich versuche dass jetzt einfach mal): Tchjerrie. Egal wie mein 1. Vorname nun richtig heißen würde, möchte ich mich für die Übersetzung herlich bedanken!^^...Muss die Übersetzung gleichmal in meinen Steckbrief übertragen... 1.Ich bin gelegeinheits-Anime-gucker:Ich schaue nur Animes, die in der Glotze laufen und nehme sie eventuell auch auf. Mangas lese ich nicht.2.Habe ich kaum Ahnung von irgenwelchen Fachausdrücken, Hintergründen von Serien/Filmen oder sonst was zu diesem Thema gehört. Ich schaue einfach nur gerne Animes. |
|
|||||||
Wollte nur mal anmerken, dass das mit den japanischen Namen so 'ne Sache ist, weil sich ihre Bedeutung aus der Bedeutung der Kanji, mit denen man sie schreibt, ergibt^^ So kann ein einziger Name manchmal mit verschiedenen Kanji geschrieben werden, aber je nach Schreibweise unterschiedliche Bedeutungen haben. Wenn ich z.B. den Namen Yuuko nehme und ihn mit den Kanji yuu = Abend und ko = Kind schreibe, hat er also die entsprechende Bedeutung Kind des Abends oder Abendkind oder wie auch immer man es übersetzen will. Wenn ich aber jetzt ein anderes Kanji nehme, das ebenfalls yuu gelesen wird, z.B. das für Freund, dann ändert sich die Bedeutung des Namens natürlich auch entsprechend. Das -ko bei Frauennamen ist allerdings so gut wie immer das Kanji ko = Kind. @Pani2244: Nein, da hast du Recht, ausländische Namen haben, wenn man sie auf Japanisch schreibt, keine besonderen Bedeutungen. Dazu werden Katakana verwendet, und die sind (anders als Kanji) nicht bedeutungstragend, sondern sie versuchen lediglich, Laute wiederzugeben. Da die japanische Sprache aber viele Silben und Laute, die wir hier ganz selbstverständlich benutzen, nicht kennt, kommen dann solche seltsamen Verballhornungen dabei heraus, wie die, die du genannt hast. Es gibt noch nichtmal einheitliche Rechtschreibregelungen dafür, wie Laute von fremden Sprachen in Katakana übertragen werden, so dass man z.B. Heinrich nicht nur als ha-i-n-ri-kku schreiben könnte, sondern auch als ha-i-n-ri-hi. Und ich hab in deiner Liste von Namen gesehen, dass du Ami mit Freund übersetzt hast. Ich nehme mal an, das kommt hier von Sailor Moon, oder? Jedenfalls, Ami ist nicht Japanisch für Freund, sondern Französisch. Dass es in Sailor Moon trotzdem als japanischer Name verwendet wird, liegt daran, dass sie es in Katakana schreiben. Das japanische Wort für Freund ist "Tomodachi", wobei "tomo" hier dasselbe Kanji ist, das man auch "yuu" lesen kann (s.o.). Ganz ähnlich wie bei Ami sieht es bei Pan aus. Es ist die Katakana-Schreibweise für das englische pan = Pfanne und für das spanische pan = Brot. Ich frage mich nur gerade: Wer heißt denn so?^^ So, ich hoffe, ich hab euch jetzt nicht mehr verwirrt als weitergeholfen ;) Das japanische Schriftsystem ist einfach irre kompliziert und manchmal wissen Japaner selbst nicht sicher, wie ein Name ausgesprochen wird, wenn sie nur die Kanji vor sich haben. @Malavon チエリ パウル ハインリヒ ゼルマイア <= so sähe dann dein Name in Katakana aus (die Version Heinrich = ha-i-n-ri-hi)^^ Load up on guns and bring your friends It's fun to lose and to pretend (Nirvana - Smells like teen spirit) Nieder mit den Tüten! Freiheit für die Gummibärchen! |
|||||||
Zuletzt geändert: 25.08.2004 18:18:43 |
|
|||||||
> Hallo erst mal!^^ > Wollte fragen,ob mir eventuell Jemand mit > japanischen Mädchennamen UND ihrer Bedeutung aushelfen > könnte?! > > Schon mal Danke im Vorraus!^^° Ai = Liebe oder dunkelblau Aoi = Malve oder blau Midori = grün Yukiko = kann auch mutiges Kind oder so ähnlich bedeuten (also ich hab mal was von ner Japanerin gelesen, die so hieß und ihr Name mit dem Kanji für Mut uud Kind geschrieben wird - die muß es ja schließlich wissen!) Ran = Ei/ Aufstand Rin = kalt Mai = Tanz Shikako = Rehkind Shina Shiho Kikyou Ps.: Pan stammt aus DBZ - ich glaube aber nicht, daß so jemand im echten Leben heißt |
|||||||
Zuletzt geändert: 27.11.2004 18:22:33 |